|
|
|
|
LA COMUNIDAD DEL ANILLO balada de leithian (30 de Noviembre de 2002, a las 14:24)
¿Os habeis fijado que en el dvd extendido, cuando Aragorn canta en moscagua y Frodo le pregunta quién es la dama de la canción, Trancos le responde "La dama de Lúthien..."? No tiene ningún sentido que diga Dama de Lúthien, en todo caso sería la Dama Lúthien o algo así. Y el caso es que, según los subtítulos ingleses originales, esta bien traducido, pero Trancos NO DICE ESO !!! Lo han interpretado como "The lady of Lúthien" cuando dice claramente " The LAY of Lúthien", la balada de Lúthien, y no la dama.
¿¿¿¿Es que ni siquiera los encargados de los subtítulos ingleses conocen la Balada de Leithian, ni han leído lo suficiente de Tolkien como para saber que "Dama de Lúthien" es un sinsentido?????
leithian (Elfo Sinda)
Aventurero (87 mensajes)
Long was the way that fate them bore,
O´er stony mountains cold and grey,
Through halls of iron and darkling door,
And woods of nightshade morrowless.
The Sundering Seas between them lay,
And yet at last they met once more,
And long ago they passed away
In the forest singing sorrowless. | Desde el 24 de Febrero de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|