|
|
|
|
GENERAL Marchando una de traduccion... (21 de Noviembre de 2003, a las 03:12)
Pertenece a un poema epico, sin titulo, incompleto (300 y pico lineas), al que se llama "The Battle of Maldon", de alrededor del año 1000...que trata de Beorhtnoth y demas gaitas
Son, concretamente, unas palabras pronunciadas por un sirviente, Beorthwold, antes de la ultima batalla...una llamada al valor en toda regla.
Hige sceal the heardra, heorte the cenre,
mod sceal there, the ure maegen litllath.
Courage must be the firmer, heart the bolder,
spirit the greater, the more our strength wanes.
La voluntad sera la más severa, el corazon el mas intrepido,
el espíritu el mas grande, cuanto mas palidece nuestra fuerza.
Traduciendo aproximadamente
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|