Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
LIBROS
¿Error de traduccion?
(16 de Junio de 2002, a las 06:49)

Hola a todos...

Releyendo ESDLA me he encontrado con un incoherencia que quisiera ver si algun experto me puede aclarar....

Es en la batalla dentro de Moria, aqui les dejo el parrafo:

"Luego un pie grande, chato y sin dedos, entro empujando, deslizándose por el suelo. Afuera había un silencion de muerte"

Pag. 460 Decimo primera reimpresion de Minotauro julio 1995.

Y es que, como es posible que queda mas que claro que afuera de la camara de Balin estaban todos los Orcos y el sonido de los tambores y de diga "Afuera había un silencio de muerte" ¿afuera? ¿porque afuera? lo correcto tendria que ser "Adentro había un silencion de muerte" refiriendose a la compañia del anillo que estaba adentro de la camara de Balin aguardando en silencio la entrada de los Orcos.


No es por nada, pero la traduccion y la impresion de Minotaruo esta de muy baja calidad. Releyendo ESDLA me he encontrado con muchos errores y palabras mal escritas.

¿Alguien sabe si ya sacaron alguna edicion con errores corregidos?

¿alguien sabe si lo que puse arriba es un error de traducion o un error de Tolkien?

Gracias de antemano a los que se tomaron un tiempo en contestarme.

Saludos...


https://www.last.fm/user/J_av_oRhapsody (Hombre)

Montaraz (259 mensajes)


Muchas veces el único sentido que tiene ésta vida es el sentido del humor.

Desde el 14 de Septiembre de 2001
 

 
¿Error de traduccion? - Rhapsody (16/06/02 06:49)
    ¿Error de traduccion? - Fingolfin_0 (16/06/02 12:05)
      ¿Error de traduccion? - Bruinen (16/06/02 13:06)
    en la version original pone... - Imlot (16/06/02 13:19)
      yo creo que pone afuera - nienorand (16/06/02 15:11)
      en la version original pone... - Zimraphel (16/06/02 16:11)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos