Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
GENERAL
Los Pueblos de los Enanos...
(17 de Septiembre de 2002, a las 13:58)

Estas son las traducciones de los nombres de los pueblos de los Enanos que he elegido hasta el momento:

Longbeards = Barbiluengos (bueno esta ya la sabíamos)
Ironfists = Puñoferreos
Stiffbeards = Barbitiesos
Blacklock = Rizonegros
Stonefoots = Pedipetreos

Espero vuestras críticas y opiniones.

Luego tenemos los Firebeards que no se si traducirlos en relación con el fuego (lo más literal) o con el color rojo (que me parece más lógico dado que habla de barbas... no creo que estos Enanos tuvieran las barbas ardiendo por mucho que trabajaran todo el día en las herrerías XDDD) ¿Que opción os parece la mejor?

Y por último el peor de los dilemas ¿Como traduciríais Broadbeams?
Siguiendo el modelo de la palabra inglesa Broadsword que se traduce por espadón supongo que broad tiene un sentido aumentativo.... pero el problema es como traducir beam de manera que tenga algo que ver con los Enanos.... alguna sugerencia

PD: todo esto viene a que estoy terminando la traducción de las notas del texto De los Enanos y los Hombres y no me parece apropiado dejar los nombres sin traducir



Eviore (Medio-Elfo)

Senescal (2020 mensajes)


“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”

Desde el 05 de Marzo de 2002
 

 
Los Pueblos de los Enanos... - Eviore (17/09/02 13:58)
    Los Pueblos de los Enanos... - Gimli_hijo_de_Gloin (17/09/02 14:50)
      Pues... - Eviore (17/09/02 14:59)
    mmmmmmmm.. - Frodo (17/09/02 15:21)
    Los Pueblos de los Enanos... - lugburzz (17/09/02 16:35)
    Los Pueblos de los Enanos... - Erchamion (18/09/02 09:08)
      Los Pueblos de los Enanos... - Numenoreano (18/09/02 10:10)
      Para afinar más - Erchamion (18/09/02 11:09)
        Pues... - Eviore (18/09/02 11:16)
          Lo siento - Erchamion (18/09/02 12:06)
            A mi tambien me parece... - Eviore (18/09/02 12:33)
    RESUMIENDO... - Eviore (18/09/02 12:45)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos