|
|
|
|
GENERAL Las dos son correctas :-)... (25 de Febrero de 2003, a las 16:02)
Lo que ocurre es que en Sindarin, el diptongo ae (y también el oe) se pronuncia de tal manera que la e es prácticamente una i; de ahí que el propio Tolkien en muchas ocasiones (sobre todo en los textos anteriores y contemporáneos a El Señor de los Anillos) trascribía los nombres que contenían esos diptongos de manera más próxima al inglés, así te pueden encontrar Dairon por Daeron, Maidros por Maedros, Aignor por Aegnor, y el que comentas: Aiglos por Aeglos.
En los textos posteriores, Tolkien parece que trató de normalizar el uso de la ae en lugar de la ai, de ahí que el nombre que en El Señor de los Anillos aparecía como Aiglos aparezca en El Silmarillion de Christopher (basado en la mayoría de los casos en versiones posteriores) sea Aeglos.
Eviore (Medio-Elfo)
Senescal (2020 mensajes)
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”
| Desde el 05 de Marzo de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|