|
|
|
|
GENERAL CORRECCIÓN IMPORTANTE (25 de Mayo de 2003, a las 12:27)
Como algunos ya sabréis, la traducción del poema de Bilbo sobre Aragorn es incorrecta. Donde dice "No es oro todo lo que reluce" debería decir "No todo oro reluce" (Not all gold does glitter), lo cual significa totalmente lo contrario. El primero dice q algo q parece bueno (oro) a primera vista, luego no lo es. La segunda frase dice q algo que parece malo o da mala impresión resulta al final que es fantástico (es oro). Como véis, esta segunda frase se adecua mucho más a Aragorn, que al principio aparece como un sospechoso montaraz. Colgué este comentario en una web muy cutre que hice hace algunos años llamada "Defensor de Tolkien". PERO AQUI VIENE LO IMPORTANTE: CONVOCO A ESTA WEB PARA REUNIR FIRMAS O LO QUE SEA PARA ESCRIBIR A LA EDITORIAL MINOTAURO O DONDE HAGA FALTA PARA QUE CAMBIEN ESTE ERROR. ESPERO NOTICIAS DE ELFENÓMENO.
Peter Pan Bimbo (Elfo Silvano)
Montaraz (329 mensajes)
¡Ah, el olor a verde! Es mejor que muchas horas de sueño.¡Corramos! | Desde el 19 de Septiembre de 2001 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|