|
|
|
|
GENERAL Nombres en el idioma de origen (07 de Agosto de 2003, a las 23:25)
Hum , a que te refieres, a nombres de personajes?
Si te refieres a nombres del SDLA, no me parece que estén muy mal traducidos.
Veamos algun ejemplo:
Trancos -> Strider
Samsagaz Gamyi -> Samwise Gamgee
Meriadoc Brandigamo -> Meriadoc Brandibuk
Peregrin Tuk --> Peregrin Took
Arwen Estrella de la Tarde -> Arwen Evenstar
Legolas Hojaverde -> Legolas Greenleaf
Si te refieres al Silmarillion, la cosa está mas chunga, porque ahí casi todos los personajes tienen un sobrenombre.
Ejemplo
Hurin El firme --> Hurin The Steadfast
No se me ocurren mas del Silma D
Sobre la web, no se me ocurre ninguna web ahora mismo, la verdad, pero si usas el google y pones "The Lord of the rings characters" o "The Silmarillion characters" te aparecerá alguna.
Saludoss y bienvenida
_Ithilien_ (Dúnadan)
Senescal (1822 mensajes)
What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight? | Desde el 29 de Diciembre de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|