GENERAL bien, bien... (02 de Abril de 2004, a las 12:21)
me has convencido ; pero sólo dos cositas más---> Te preguntaba por "El Lamento de Galadriel" no por la despedida (Namarië) que por supuesto es Quenya. De El Lamento me acuerdo sólo de algo del contenido (Galadriel llora por lo que será de Lothlorien, se pregunta que barco irá a recogerla a la orilla del mar...) y me resultaría muy curioso, incluso contradictorio que fuese en Sindarin (sigo pensando que sobreutilizado en la película), pues Galadriel conoce perfectamente el Quenya y sí es su lengua materna.
En cuanto a que el Quenya es una lengua muerta, no confundas esto con lengua desparecida o totalmente en desuso; una lengua muerta es aquella que sólo se transmite a través de los libros y que forma más parte de la cultura que del uso ordinario. Yo pensaba que para los Noldor más antiguos no lo era, pero ya veo que sí...
Namis!! y encantado de debatir contigo
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.