GENERAL Una duda, Fêanor... (19 de Agosto de 2004, a las 04:09)
Yo me pregunto lo mismo...siempre lo hice Pero nunca he visto la versión en inglés. Si dijera "his wings" sería "sus alas" (no 'their' ni 'its', prima ...por cierto...¡tanto tiempo! ); o, como dice laprima, "the wings", sería "las alas".
Es sabido que los traductores ya han metido la pata en otros dilemas, pero no me confiaría mucho en la versión inglesa: ¿Como podrían los ingleses debatir sobre las famosas alitas, si tuvieran la respuesta en el libro? ...lo más probable y seguro es que no sea ningún error de traducción, y Tolkien lo escrbió así tal cual...
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.