|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Error en la traducción del texto... (13 de Diciembre de 2004, a las 21:05)
La frase "Detrás de las Águilas, rápidas como un viento creciente, llegaban en varias hileras todos los vasallos de las montañas del Norte..." no está bien traducida, la original dice: "Behind them in long swift lines came all their vassals from the northern mountains, speeding on a gathering wind." Con "behind them", "detrás de ellos", se refiere a detrás de Gwaihir y Landrobal, que son nombrados justo antes:
"There came Gwaihir the Windlord, and Landroval his brother, greatest of all the Eagles of the North, mightiest of the descendants of old Thorondor, ..."
(o en la versión traducida
"Y vieron venir a Gwaihir el Señor de los Vientos, y a su hermano Landroval, las más grandes de todas las Águilas del Norte, los descendientes más poderosos del viejo Thorondor..."
Eviore (Medio-Elfo)
Senescal (2020 mensajes)
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”
| Desde el 05 de Marzo de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|