|
|
|
|
OTROS La cita sobre Salmar... (03 de Septiembre de 2002, a las 13:47)
sale en el primer capítulo del Quenta Silmarillion; Del principio de los Días. Copio:
"Los Teleri aprendieron mucho de Ulmo, y por esta razón su música tiene a la vez tristeza y encantamiento. Junto con él llegó Salmar a Arda, el que hizo los cuernos de Ulmo, aquellos que nadie puede olvidar si los ha oído una vez; también Ossë..."
Esa es la única aparición de Salmar en todos los textos de la mitología posterior. El apareció ya en las primeras versiones de la misma, en los Cuentos Perdidos, por eso me preguntaba si tendrá traducción dentro de la lengua a la que pertenezca en su forma posterior.
Por cierto lo del plural de Balrog era broma , evidentemente no Balrog no hace plural ni en i (que como dices sería lo apropiado en este caso) ni en r; dado que es Sindarin
Eviore (Medio-Elfo)
Senescal (2020 mensajes)
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”
| Desde el 05 de Marzo de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro está dedicado a la
comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras,
como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc.
Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|