|
|
|
|
GENERAL Gollum's song- corrección (30 de Septiembre de 2003, a las 20:47)
"seré - el q sea (esta frase no me queda muy clara)
sin una amigo fiel
que estuviera siempre por mí"
Yo lo traduciría como:
seré lo que deba ser --- I'll be what I must be
nunca un amigo fiel --- No loyal friend
estuvo ahí para mí --- was ever there for me
Creo que es más acertado, y aunque sea sólo cuestión de matices.. ahí están
Namis
Orodruin (Hombre)
Saqueador (232 mensajes)
"¿Qué es papasssss, tesssoro, qué es papassss?" - Sméagol
Miembro de L.B.N.T.A. - (Los Balrogs No Tienen Alas)
Miembro FUNDADOR de M.E.L.D.T. - (Me Encantó Las Dos Torres)
Miembro de la P.D.D.L.P. - (Plataforma Defensora De Las Papas)
| Desde el 16 de Octubre de 2001 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|