Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
EL RETORNO DEL REY
Pues si no lo sabes tú...
(19 de Diciembre de 2004, a las 09:13)

... que por lo que dices ya la has visto en los dos idiomas...

Efectivamente, este doblaje es malillo. Sobre todo echo en falta la poderosa voz de Christopher Lee, cuya voz sí puede parecer la Voz, y no lo que nos han puesto. En cuanto al Rey Brujo, no me disgusta. La diferencia es que en versión original se le entiende cada una de las letras que pronuncia (hasta comprendo el "old mad"), mientras que en español muchas palabras hay que escucharlas varias veces para entenderla, y alguna ni aún así (es mi hora). Aparte que dice "anciano" en vez de decir "viejo loco". Por lo visto en el original dirá "old man".
De paso, comentar que ese "¡Vejestorio!" que Saruman llama a Theoden me resulta algo ridículo. Como insulto o desprecio me parece que tiene poca fuerza. Un "¡Viejo chocho!" despectivo, como pone en el libro, hubiera estado mucho mejor.
Y, aunque también sale en la versión de cine, ese "lelo" que llama Gollum a Sam también me suena ridículo. No sé si en otras zonas es una palabra que se use normalmente para decírselo a alguien, pero me habría parecido más natural la palabra "bobo", por ejemplo.


Este usuario ha ayudado donando a ElfenomenoBeregond de M.Tirith (Gondoriano)

Senescal (4239 mensajes)


Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.
Desde el 15 de Agosto de 2002
 

 
Ya no sé en q idioma verlo..... - MundBurgo (19/12/04 02:44)
    Ya no sé en q idioma verlo..... - legolas_0201 (19/12/04 03:39)
    Pues si no lo sabes tú... - Beregond de M.Tirith (19/12/04 09:13)
    Ya no sé en q idioma verlo..... - Driade de Ithilien (19/12/04 11:40)
      Ya no sé en que idioma verlo - Elder (19/12/04 12:29)
      Estoy contigo - Lobelia Marujilla (19/12/04 14:02)
        Estoy contigo - Moria1 (19/12/04 19:21)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos