|
|
|
|
Pues qué penita... (16 de Diciembre de 2012, a las 23:24)
Pues eso, una pena, ché... porque en inglés es cojonuda. Me llevaré el MP3 con la BSO y en el momento que la canten me pongo los auriculares y a disfrutar, ¡jé! (no, no creo que lo haga...).
Aquí en Valencia sí que hay VO en Kinépolis, quizá vaya a verla dentro de unos días, dos veces en castellano y una en inglés me parece algo razonable
En cuanto a la calidad del doblaje... de todo hay. Hay dobladores muy buenos pero otros malísimos, y es una pena que se carguen una película por una voz que ¡ggsssssh! ¡dios, cállate! Soy seriéfilo, y las suelo ver en inglés con subtítulos en castellano. Primero que nada por los matices, y segundo porque de paso, como dice Leandro, algo de inglés cojo quieras que no. Desde el principio de Lost me pasé a las versiones VOS, y desde entonces disfruto más las series. Para una película con tanto paisaje, tanto detalle, tanta acción... da pena perderse escenas por tener que estar leyendo los subtítulos, de ahí que no me estrene con la original en inglés.
pabloalmenar (Dúnadan)
Saqueador (189 mensajes)
I amar prestar aen
Han mathon ne nen
Han mathon ne chae
A han noston ned gwilith
| Desde el 10 de Diciembre de 2004 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|