|
|
|
|
¿Anacronismo? No tanto (24 de Abril de 2006, a las 23:27)
Hay anacronismos, pero creo que cuantos menos, mejor. No sé si serían lapsus.
Pero el caso de las latas... si hubiera habido latas en La Comarca, las habrían empleado para el viaje, y de nada de eso se habla.
La cosa es que Tolkien no dice "lata", sino "tin", y sólo es el traductor el que lo traduce por "lata". No tiene por qué ser así.
Ahora vamos dando patadas a las latas (los que lo hagan) porque las hay, pero el estaño existía entonces, y a una chapa de estaño se la podía abollar fácilmente de una patada. Y si hay quien da patadas a las puertas (aunque no vayamos dándolas nosotros), también habrá quien se las de a las chapas ¿no?
Además, la falta del artículo en la frase me sugiere más estaño que lata:
A punch from an Ent-fist crumples up iron like thin tin.
Beregond de M.Tirith (Gondoriano)
Senescal (4239 mensajes)
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad. | Desde el 15 de Agosto de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|