Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 

Traducción al elfico
(01 de Abril de 2016, a las 17:45)

Yo tengo un libro escrito por un español (no es por despreciar, pero no sé hasta qué punto es de fiar). Es un diccionario Español-Quenya, de Sindarin no sale nada. Ahora no estoy en casa y no recuerdo el título, pero si te interesa luego te puedo dar título, autor y editorial.

A parte de esto, desde mi punto de vista no hay nada que sea fiable, sobretodo Internet. Que a saber, igual hay una página buena de verdad, pero, ¿en qué basarse? Donde más vocabulario Sindarin y Quenya hay es en los dos primeros tomos de La Historia de la Tierra Media. Sin embargo, la evolución que debieron tener las lenguas desde que Tolkien escribió esos textos hasta la publicación de ESDLA (o de El Silmarillion) debe ser abrumadora. Por tanto, no creo que ni siquiera eso pueda ser fiable del todo.

Así pues, yo te recomendaría coger solo cosas que se publicaron con Tolkien en vida, es decir, ESDLA básicamente (porque en EH creo que no hay nada de ninguna de estas dos lenguas).

Sino otra opción es coger la frase o el texto que se quiera tatuar en castellano (o inglés) y traducirlo directamente en escritura Tengwa (creo que se escribe así). Es decir, tatuarse el texto en letras élficas aunque el significado sea del inglés o castellano y no del Quenya o el Sindarin.

Pero es algo muy complicado y además muy personal... yo creo que, para evitar arrepentimientos o futuras quejas, si lo que quiere es recordar a este ser querido es tatuarse en su propia lengua.

O tatuarse las palabras de Legolas cuando encuentran la pila de Uruk-hai, que se despide de los hobbits en Sindarin porque cree que han muerto, aunque eso no sé si sale en el libro y si lo tatuáis debe ser porque tenéis fe en el Sindarin de las pelis.

Saludos.


Tengvah (Elfo Sinda)

Saqueador (138 mensajes)


"-Toma ahora este Anillo -le dijo-, porque trabajos y cuidados te pasarán, pero él te apoyará en todo y te defenderá de la fatiga. Porque éste es el Anillo del Fuego, y quizá con él puedas reanimar los corazones, y procurarles el valor de antaño en un mundo que se enfría. En cuanto a mí, mi corazón está con el Mar, y viviré junto a las costas grises guardando los Puertos hasta que parta el último barco. Entonces te esperaré."
Desde el 12 de Noviembre de 2011
 

 
Traducción al elfico - Beleg_AF (14/03/16 18:19)
    Traducción al elfico - Tengvah (01/04/16 17:45)
    Traducción al elfico - Rusco de Tejonera (05/05/16 16:55)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Muchos Juegos Online, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos