Y esa vozzz... (10 de Septiembre de 2006, a las 20:05)
Hola a todos.
Bueno si es verdad que no queda muy bien la voz distinta que le ponen al Rey Brujo, eso ya no es un problema de la película sino del doblaje, que por cierto me parece que hicieron un gran trabajo para la traducción al castellano, ya que lo tuvieron que hacer en poco tiempo y las películas son largas. Otra cosa es la escena en sí, se nota que la dejaron fuera de la versión cine por algo, quizás tenían que haberla pulido más o replanteársela. Me hubiera gustado ver la escena del libro, creo que sería espectacular.
"¡Seguid en posición, hacedles frente! Hijos de Gondor y de Rohan, mis hermanos. Veo en vuestros ojos el mismo miedo que encogería mi propio corazón. Pudiera llegar el día en que el valor de los hombres decayera, en que olvidáramos a nuestros compañeros y se rompieran los lazos de nuestra comunidad, pero hoy no es ese día. En que una hora de lobos y escudos rotos rubricarán la consumación de la edad de los Hombres, pero hoy no es ese día... ¡En este día lucharemos! Por todo aquello que vuestro corazón ama de esta buena tierra, ¡os llamo a luchar, Hombres del Oeste!". (Aragorn II).
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.