Ver publicación (Sobre Sméagol)
Ver tema#7 Respondiendo a: Sauron el Maia
Vale, torito bravo :P
Soy un vago... no había leído tu post anterior... y te diré que no sabía que en la versión original del libro salía lo del "Give us..". Entonces, solo puedo darte la razón pero te aseguro que en la traducción al español del libro es "Dámelo". El garrotazo es para los traductor...
de todas formas, merwen
la cita pone "give us", cierto
....pero hay detalles como para no tomarlo al pie de la letra..sigo sin ver clara la idea de un Sméagol ya hablando en plural antes del Anillo..
Esa frase no se la vemos decir a Sméagol en el libro, en la peli, sí. En el libro dice "give us", pero a través de los labios de Gandalf, que se lo explica a Frodo, y que ha oído esa historia a través de Gollum (no de Sméagol), un Gollum que lleva 500 años con el Anillo y para el que hablar en plural es lo más normal del mundo. Lo siento, pero no lo veo tan claro
Es más, creo que sería un buen tema para el foro de libros y todo...
Saludetes,
(Mensaje original de: kano92)

la cita pone "give us", cierto

Esa frase no se la vemos decir a Sméagol en el libro, en la peli, sí. En el libro dice "give us", pero a través de los labios de Gandalf, que se lo explica a Frodo, y que ha oído esa historia a través de Gollum (no de Sméagol), un Gollum que lleva 500 años con el Anillo y para el que hablar en plural es lo más normal del mundo. Lo siento, pero no lo veo tan claro

Es más, creo que sería un buen tema para el foro de libros y todo...
Saludetes,

(Mensaje original de: kano92)