Ver publicación (No entiendo los q defienden la V.O.)
Ver tema
Antes de nada y de seguir escribiendo, quiero decir que esto es solo una opinion, respetable, como la que podais tener cualquiera de vosotros, por eso no quiero que nadie me tire piedras, ok?
Bueno, al tema. No entindo los que defienden la version original de la pelicula y luego no tienen ni idea de inglés. Se que muchos me diran, es que la voz del actor... pero y que? Si no entinedes nada de lo que dice, y te tienes que pasar toda la pelicula leyendo en castellano! No es mas facil verla directamente en castellano. Será muy inpoortante la voz, pero tambien el contenido de lo que se dice, y si no tienes ni idea de ingles, lo de los subtitulos me parece una chorrada, porque para que te de tiempo de leerlos, traducen lo que les da la gana, y no respetan el texto original. Además si jamas has oido la voz original del actor de Gandalf (por ejemplo) y la primera vez que lo ves, tiene la voz del doblador en castellano, al final lo identificas con esa voz, y no importa. Además eso que he leido por ahí que a veces se pasan media hora moviendo los labios, para luego decir "si", no se lo cree ni él, que los dobladores no son unos chapuceros! Y nada mas. Gracias por soportar mi ladrillo :P
(Mensaje original de: Sauron)
Bueno, al tema. No entindo los que defienden la version original de la pelicula y luego no tienen ni idea de inglés. Se que muchos me diran, es que la voz del actor... pero y que? Si no entinedes nada de lo que dice, y te tienes que pasar toda la pelicula leyendo en castellano! No es mas facil verla directamente en castellano. Será muy inpoortante la voz, pero tambien el contenido de lo que se dice, y si no tienes ni idea de ingles, lo de los subtitulos me parece una chorrada, porque para que te de tiempo de leerlos, traducen lo que les da la gana, y no respetan el texto original. Además si jamas has oido la voz original del actor de Gandalf (por ejemplo) y la primera vez que lo ves, tiene la voz del doblador en castellano, al final lo identificas con esa voz, y no importa. Además eso que he leido por ahí que a veces se pasan media hora moviendo los labios, para luego decir "si", no se lo cree ni él, que los dobladores no son unos chapuceros! Y nada mas. Gracias por soportar mi ladrillo :P
(Mensaje original de: Sauron)