Letras de las canciones de las películas

27 de Enero de 2004, a las 00:00 - Varios
Música y bandas sonoras - Reportajes Películas :: [enlace]Meneame

LA COMUNIDAD DEL ANILLO

The Prophecy

Música de Howard Shore
Letra de Philippa Boyens

The Seer Speaks...

(Coro en Quenya)

Yénillor morne
tulinte I quettar
tercano nuruva

Hlasta Qyetes
Hfirimain

The Ringspell...

Traducción:

El Profeta habla...

Desde los Años Oscuros
llegan estas palabras
el Heraldo de la Muerte

Escucha -- le habla a
aquellos que no nacieron para morir

El Hechizo del Anillo...


The Prophecy II

El siguiente texto está basado en el poema "Malbeth el Vidente", escrito por
J.R.R. Tolkien, en "El retorno del rey"

Música de Howard Shore
Adaptación y letra de Philippa Boyens
Traducción al Quenya por David Salo

(Coro en Quenya)

Hlasta!
Quetis Ilfirimain:
Corma turien te Corma tuvien
Corma tultien te
Huines se nutien.

Tercáno Nuruva.
Tuvien Corma tultien te
Huines se nutien
Corma turien te Corma.

Traducción:

¡Escucha!
le habla a aquellos que no nacieron para morir
Un anillo para gobernarlos a todos
Un anillo para encontrarlos
Un anillo para atraerlos a todos
y atarlos en las tinieblas

El heraldo de la muerte
encontrará el Anillo Único, para atraerlos a todos
y atarlos en las tinieblas
Un anillo para gobernarlos a todos, un anillo


Aniron
(incluida en el tema "The Council of Elrond" - Tema de Aragorn y Arwen)

Compuesta e Interpretada por Enya
Letra de Roma Ryan

O môr henion i dhu:
Ely siriar, el síla
Ai! Aníron Undómiel

Tiro! El eria e mor.
I `lir en el luitha `uren.
Ai! Aniron...

Traducción:

En la oscuridad, puedo comprender la noche:
los sueños flotan, una estrella brilla
¡Oh! Te deseo, Estrella de la Tarde

¡Mira! Una estrella aparece entre la oscuridad
La canción de esa estrella encanta mi corazón
¡Oh! Te deseo...


Lament For Gandalf

El siguiente texto pertenece al poema que se encuentra en el Cd Booklet de la OST de "La Comunidad del Anillo".
Letra de Phyllipa Boyens.
Traducción al quenya y Sindarin por David Salo.

(Verso 1: Quenya)

A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?

(Versos 2 and 3: Sindarin)

Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, i fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen.

Traducción:

Olórin, que alguna vez fuiste...
Enviado por los Señores del Oeste
para proteger las Tierras del Este
El más sabio de los Maiar
¿Qué te llevó a abandonar
a aquello que amaste?

Mithrandir, Mithrandir, Oh Peregrino Gris
Nunca más pasearás por los verdes campos de esta Tierra
Tu viaje ha terminado en la oscuridad
Los lazos cortados, el espíritu roto
La Llama de Anor ha dejado este Mundo
Una gran luz se ha ido


Lament For Gandalf
(incluída en el tema "Lothlórien")

Interpretada por Elizabeth Frazer
Letra de Phylippa Boyens
Música de Howard Shore

(Solo en Sindarin por Elizabeth Fraser)

In gwidh ristennin,
i fae narchannen
I Lach Anor ed ardhon gwannen

Mithrandir, Mithrandir! A Randir Vithren!
Ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen

(Coro en Quenya)

Ilfirin nairelma nauva i nauva
Ilfirin nairelma ar ullume nucuvalme
Nauva i nauva melme nóren sina nairelma

Traducción:

(Texto en Sindarin)

Los lazos cortados,
el espíritu roto
La Llama de Anor ha dejado este Mundo

Mithrandir, Mithrandir, Oh Peregrino Gris
Nunca más pasearás por los verdes campos de esta Tierra
Tu viaje ha terminado en la oscuridad

(Texto en Quenya)

Eterno es nuestro agradecimiento, será lo que será, (o "lo que podría ser, será")
Eterno es nuestro agradecimiento, y así y todo naufragaremos.
Será lo que será, el amor a estas tierras es nuestro agradecimiento.


Namárie
(incluída en el tema "The Great River")

El primer verso es un fragmento del "Lamento de Galadriel" ("La Comunidad del Anillo").
El segundo verso son las palabras de Elendil cuando llegó a la Tierra Media después de la caida
de Númenor, y que fueron repetidas en la coronación de Aragorn ("El Retorno del Rey").
Estos textos en Quenya fueron escritos por J.R.R. Tolkien.
El primer verso es cantado durante la despedida de la Comunidad de Lórien.
El segundo, cuando pasan por el río a través del Argonath.

Verso 1
(Coro en Quenya)

Ai! laurie lantar lassi súrinen,
yéni únotime ve ramar aldaron!
yéni ve linte...

Verso 2
(Coro en Quenya)

Et Eärello Endorenna utúlien.
Sinome maruvan ar Hildinyar tenn` Ambar-metta!

Traducción:

Verso 1

¡Ah! ¡Como el oro caen las hojas en el viento!
E innumerables como las alas de los árboles son los años.
Los años han pasado como sorbos rápidos...

Verso 2

Del Gran Mar he llegado a la Tierra Media.
Y ésta será mi morada, y la de mis descendientes, hasta el fin del mundo.



A Elbereth Gilthoniel

Letra de J.R.R. Tolkien
Interpretada por David Long junto a Plan 9
(David Donaldson, Stephen Rocha, Janet Roddick.)

Este tema es la traducción literal al Sindarin del poema de Tolkien
"¡Blancanieves! ¡Blancanieves!, que se encuentra en el capítulo "Tres es compañía"
en "La Comunidad del Anillo".

a Galad ven i reniar
hi `aladhremmin ennorath.
A Elbereth Gilthoniel
ithil nâ thûl, ithil lîn hen...

Traducción:

¡Oh! Luz para nosotros, peregrinos
en un mundo de árboles entrelazados.
¡Gilthoniel! ¡Oh Elbereth!
Es clara tu mirada, y brillante tu aliento.


Lay of Leithian

Letra de J.R.R. Tolkien
Interpretada por Viggo Mortensen
Traducción al Sindarín por David Salo
Incluída también en el tema "Flight to the Ford"

La letra de este tema es el mismo que el de un fragmento de la
canción que interpreta Aragorn en el capítulo "Un cuchillo en la oscuridad",
en "La Comunidad del Anillo".

(Solo en Sindarín)

Tinúviel elvanui
Elleth alfirin edhelhael
O hon ring finnil fuinui
A renc gelebrin thiliol...

Traducción:

Tinúviel la belleza élfica,
doncella inmortal de sabiduría élfica
lo envolvió con una oscura cabellera
y brazos de plata resplandecientes.


In Dreams
(incluida en el tema "The Breaking of the Fellowship")

Interpretada por Edward Ross

When the cold of winter comes
Starless night will cover day
In the veiling of the sun
We will walk in bitter rain

But in dreams... I can hear your name
And in dreams... We will meet again

When the seas and mountains fall
And we come, to end of days
In the dark I hear a call
Calling me there, I will go there
And back again

Traducción:

Cuando llegue el frío del invierno
Una noche sin estrellas cubrirá el día
Cuando caiga el velo sobre el sol
Caminaremos en una lluvia helada

Pero en sueños... puedo escuchar tu nombre
Y en sueños... nos encontraremos nuevamente

Cuando los mares y las montañas caigan
Y lleguemos al fin de los días
En la oscuridad escucho un llamado
pidiéndome que vaya, iré hasta allí
Y volveré nuevamente


May It Be

Letra de Roma Ryan
Compuesta e interpretada por Enya

May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home

Mornie utúlie
Believe and you will find your way
Mornie alantie
A promise lives within you now

May it be the shadows call
Will fly away
May it be your journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun

Mornie utúlie
Believe and you will find your way
Mornie alantie
A promise lives within you now

A promise lives within you now

Traducción:

Podría ser la estrella de la tarde
Que brilla sobre ti
Podría ser cuando cae la oscuridad
Tu corazón será leal
Caminas en una ruta solitaria
¡Ah! Qué lejos estás de tu hogar

Mornie utúlië (la oscuridad ha llegado)
Ten fe y encontrarás el camino
Mornie alantië (la oscuridad ha caído)
Una promesa vive ahora en ti

Podría ser el llamado de la oscuridad
que volará lejos
Podría ser tu viaje
que iluminará el día
Cuando llegue la noche
te elevarás para encontrar el sol

Mornie utúlië (la oscuridad ha llegado)
Ten fe y encontrarás el camino
Mornie alantië (la oscuridad ha caído)
Una promesa vive ahora en tí

Una promesa vive ahora en tí



1 2 3

   

subir

Películas y Fan Film
 Noticias
 Multimedia
 Fenopaedia
 Reportajes
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción

Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Entrar en el Mapa de la Tierra Media con Google Maps

Mapa de la Tierra Media con Google Maps
Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos