Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
LIBROS
Nuevo texto traducido...
(31 de Agosto de 2002, a las 18:46)

Muchas gracias por esta traducción. Yo había hecho la pregunta sobre Elros y Elrond y este texto me es de gran ayuda.

Con respecto a la frase que citas, y aunque mi inglés no es muy bueno, creo que se podría traducir como:

"¿Por qué? Porque debo abandonarte a ti, o de otro modo abandonar a mi propio pueblo y convertirme en uno de los hijos de los Hombres. Como nunca te abandonaré, debo aprender la lengua de tus parientes, y mía"

Thee es una forma arcaica de definir la segunad persona del singular cuando actúa como complemento de objeto directo, si he interpretado bien mi Webster.

Hay otras frase en el texto que no acabo de entender: "y entonces el años de el hermano y la hermana fue muy puro;" Imagino que ha sido cosa del corrector ortográfico, pero ¿podría ser "amor" en vez de "años"?

Un saludo,


Eärwen Luinnárë (Elfo Teler)

Senescal (1042 mensajes)


Desde el 29 de Julio de 2001
 

 
Nuevo texto traducido... - Eviore (31/08/02 17:30)
    Nuevo texto traducido... - Andira Gandalfa (31/08/02 17:34)
      Pues... - Eviore (31/08/02 17:49)
        Ya sabía yo que no saldrían... - Eviore (31/08/02 17:50)
          Ya sabía yo que no saldrían... - Andira Gandalfa (31/08/02 17:56)
            ¡Por Gondor! - Andira Gandalfa (31/08/02 18:00)
        Pues... - Andira Gandalfa (31/08/02 17:53)
    Nuevo texto traducido... - Eärwen Luinnárë (31/08/02 18:46)
      ay - Eärwen Luinnárë (31/08/02 18:53)
      jijijiji - VaLyoMeT (31/08/02 19:03)
      Muchas gracias... - Eviore (01/09/02 02:10)
    Traduciendo :) - VaLyoMeT (31/08/02 18:54)
    Aunque... - VaLyoMeT (31/08/02 18:56)
    Po si, definitivamente, es eso. - VaLyoMeT (31/08/02 19:01)
      Muchas gracias también a tí... - Eviore (01/09/02 02:11)
        Como la otra vez, a mandar :) (s/t) - VaLyoMeT (01/09/02 02:47)
    gracias - Thandiwe (31/08/02 20:34)
      Pues respecto a lo del contrato... - Eviore (01/09/02 02:16)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos