|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Sí, otro error de traducción :( (13 de Diciembre de 2003, a las 21:46)
Pues efectivamente, Cúthalion, tienes razón, se trata de otro error de traducción. Como yo estaba mirando la edición en inglés, no veía el problema, pero es cierto que en castellano el traductor ha creado confusión.
La frase original es:
"Then Théoden was aware of him and would not wait for his onset; but crying to Snowmane he charged headlong to greet him"
Como puedes ver, dice 'solo entonces reparó Théoden en él'. Lo de Capitán Negro lo ha añadido el traductor de motu propio.
Espero que con esto quede todo aclarado.
Saludos desde altamar
Idril_Itarillë (Elfo Noldo)
Senescal (2250 mensajes)
"Turgon había estado a punto de morir en las aguas amargas cuando intentó salvar a Elenwë y a su hija, Itaril, que habían caído a las crueles aguas del mar al romperse el hielo traicionero. Salvó a Itaril, pero el cuerpo de Elenwë quedó sepultado por el hielo."
Orgulloso miembro de los Istari, la orden de magos azul magenta más sabia del foro :) | Desde el 04 de Agosto de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|