|
|
|
|
EL RETORNO DEL REY Una pregunta.........REV (24 de Diciembre de 2003, a las 19:13)
Yo soy un detractor de la versión doblada... sabiendo inglés puedo decir que no sólo la traducción es MUY pobre, si no que con el doblaje la mayoría de los personajes pierden su fuerza e interpretación.
Si te interesa el tema, mira mi post sobre los errores de traducción:
http://www.elfenomeno.com/foro/foro_cine.php?acc=2&p=8&m=44124&c=999999999999999999
El caso de Théoden es particularmente terrible, la actuación de Bernard Hill se va al traste con el doblaje. Y en efecto, esa linea de "ride now, ride for ruin and the worlds ending" la dice Théoden (creo que la han traducido "cabalgad hacia la desolación y el fin del mundo")
Un saludo,
Lord Juan
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|