|
|
|
|
GENERAL Observaciones sobre el doblaje (08 de Marzo de 2005, a las 20:27)
Hola gotmog yo tambien me he fijado que en las dos torres cuando aragorn contesta a eowyn sobre el paradero de arwen, en la version original le dice que "cruza las aguas hacia las tierras imperecederas" mientras que en la doblada dice que "cruza las aguas hacia occidente" alguien, exepto tolkindelis, entendió eso? prefiero esa frase en inglés
Éowyncita
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|