|
|
|
|
GENERAL Sobre el inglés en el foro (01 de Noviembre de 2002, a las 15:30)
Un poco más abajo ha habido un pequeño problemilla por la inclusión de un texto tolkieniano en inglés, sin traducir. La gente se quejaba pq mucha gente no sabe inglés o no tiene el nivel de inglés necesario para entenderlo, y pide, con toda razón, q se traduzca el texto. Podría haber colgado este post debajo de ese tema, pero he preferido hacerlo aparte pq no quiero hablar sobre ese caso en concreto, sino en general.
Es sobre el uso del inglés en noticias, textos humorísticos o curiosos dentro del foro. Creo q está bien claro q las normas dicen q hay q hablar en castellano, para q todos nos podamos entender. Pero tb pienso q hoy en día la información está en todas partes y q el inglés es una lengua esencial de comunicación. Una lengua q la gran mayoría no dominamos plenamente, pero una lengua de gran alcance, no obstante. Y muchas informaciones, sobre todo las relacionadas con la pelicula, recién salidas del horno, están única y exclusivamente en inglés. La cuestión es si la persona q encuentra esa página en inglés o ese texto en inglés q cree q es de interés para la comunidad, ha de traducirlo previamente, ha de ponerlo tal cual en inglés, ha de poner un enlace a la página o simplemente, ha de verse obligado a no decir nada pq no tiene tiempo o no tiene ganas de traducir el texto. La mayor parte de las veces, cuando se trata de algo relevante, la cosa se soluciona enviando un correo al equipo de elfenomeno para q evalúen su interés y pongan la noticia en la sección correspondiente, invitando a leerla, aunque esté en inglés en la página original. Pero en ocasiones, por A o por B, los foreros ponen/ponemos un texto en inglés en el foro, para q el q lo entienda q lo lea.
Muchos se pueden sentir excluidos, pq se encuentran de pronto con un ladrillo q no entienden. Pero, personalmente, creo q debería primar el interés general por tener acceso a cq texto interesante por encima de q mucha gente no entienda el texto o de q no esté traducido en un primer momento. Siempre puede llegar alguien q lo traduzca o q resuma, en castellano, dicho texto. No creo q debamos ponernos intransigentes en plan de "o pones el texto traducido o no pongas nada", pq a fin de cuentas, es inglés, idioma del q, mal q mal, todos sabemos un poco e idioma en el q está la mayor parte de los documentos de internet (los interesantes y los no interesantes), no ruso, idioma q sí exigiría q alguien lo tradujera.
Emilioaragorn
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro está dedicado a la
comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras,
como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc.
Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|