|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Debi expresarme mejor. (22 de Diciembre de 2002, a las 21:09)
Decir que no te entendia era una forma mas suave de decir que estabas equivocado. Desgraciadamente, estoy un poco resacoso y no me apetece buscar citas, y mucho menos traducir las que encuentro... por tanto me limitare a poner una cita que aclara el segundo punto:
No other blade, not though mightier hands had wielded it, would have dealt that foe a wound so bitter, cleaving the undead flesh, breaking the spell that knit his unseen sinews to his will.
En cursiva: Cita del capitulo "La batalla del Pelennor"
En negrilla: Sortilegio del que estamos hablando (hechizo hubiese sido una traduccion mas fiel, pero dejemos eso aparte por esta vez...).
Subrayado: Hace muchos años que no estudio analisis gramatical, pero creo que se una proposicion subordinada adjetiva referida al "sortilegio" y que define en que consistia. No veo que se diga nada de que su vida estaba a salvo de cualquier hombre ni nada por el estilo...
P.D: Perdona por no haber escrito este mensaje asi desde el principio, ya se que contigo no valen los recursos literarios y hay que aclararlo todo...
P.P.D: Lo de las profecias lo dejo para otro dia... no es tan opinable como tu crees.
P.P.P.D: Pero que conste que puedes seguir creyendo lo que quieras, por mi como si opinas que la Tierra es plana...
Arun
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|