|
|
|
|
SILMARILLION la duda (del juramento de Feanor) (29 de Febrero de 2004, a las 19:24)
que tal!
hace unos dias salio un tema sobre que decia en si el juramento de Feanor, y plantee una duda que no se contesto, la vuelvo a poner aqui, a ver si corro con mas suerte...
el juramento dice varias cosas, y los amables foreros pusieron tanto la version en quenya como la traduccion (tanto en ingles como en español).
pues bien, mi duda es esta, la ultima linea del juramento menciona como testigos a Varda y a Manwe, pero en el original en quenya, dice:
'Varda Manwe'
mientras que en ambas traducciones se dice 'Manwe y Varda'
ahora bien, ¿es esto error de traduccion? ¿o se pone a Manwe antes que a Varda por ser el mas importante? (esto lo dudo, en el quenya entonces tambien deberia ser asi), ¿o asi es la regla gramatical del quenya y yo no la conozco? ¿comentarios?
Javis Felagund (Elfo Noldo)
Senescal (1707 mensajes)
Miembro elfo de los Cinco Cazadores (cobramos por derechos de exclusividad cualquier mención o uso de imagenes de otros cazadores que no seamos nosotros (no uno, no dos, no tres, sino Cinco... no solo un hombre (es mujer, por Eru), un elfo y un enano, tambien hay un maia y una hobbit ¿eh?)... ¡agárrate PJ!)
"Las hojas de Lórien no caen sin razón"
Eru kaluva tielyanna
| Desde el 16 de Febrero de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|