Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 

Pues, va a ser que no
(27 de Abril de 2006, a las 16:48)

Me alegra que os interese mi post, y más si hay opiniones diferentes (que son la salsa de la vida), porque voy a arremangarme la camisa, apretar los dientes y contraatacar con fuerza (aunque no tengo ahora a mano la versión original):

Bien, supongamos que está bien traducido y que Monseñor es lo que Tolkien quería decir:

1.- El título “Monseñor” en inglés existe, se dice “Monsignor” ¿porqué entonces escribió “my Lord” y no “Monsignor”?

2.- Mientras que en el texto solo aparece “Monseñor” en 3 ocasiones, mi Señor aparece 28 veces, en muchas circunstancias. Por ejemplo, entre Théoden y Gandalf ¿acaso tienen menos dignidad en éste caso? ¿o mayor sumisión?

3.- Por si queda alguna duda, los mismos Gandalf y Denethor se tratan de “mi Señor” en otras ocasiones:

    -Y tú, mi señor Mithrandir, también podrás ir y venir a tu antojo.
    -¿Qué significa esto, mi señor?, -dijo el mago-. Las casas de los muertos no fueron hechas para los vivos
¿Qué motivos tiene el traductor para traducirlo por una u otra cosa si Tolkien siempre pone “my Lord”?

4.- Ni el traductor, ni el escritor original, ni nosotros, ni la trama del libro se encuentran en Francia. No, no me sirve pulpo como animal de compañía.

Aquí os espero con la otra mejilla, pecadores (de la pradera)

Por cierto, veo en el texto (y en mi/vuestras respuestas) indistintamente mi Señor y Monseñor con y sin mayúsculas, supongo lo correcto será con mayúsculas ¿o no?, pero en todo caso debería ser siempre igual ¿o no?

Saludos ¿o no?
Melko

PD: Si, aunque tuve que investigarlo, se que “chocho” está perfectamente traducido, pero no deja de ser “chocante” ¿o no?


Melko (Vala)

Montaraz (479 mensajes)


In a hole in the ground, there lived a Hobbit....

Así empezó todo
Desde el 28 de Enero de 2002
 

 
Sobre ¿obispos? - Melko (27/04/06 01:15)
    Sobre ¿obispos? - Argîl (27/04/06 09:19)
    Es curioso... pero... ¿erróneo? - Elfa Árwena (27/04/06 13:13)
      Además... XD - Elfa Árwena (27/04/06 13:41)
        Pues, va a ser que no - Melko (27/04/06 16:48)
          Va a ser que sí... XDXDXD - Elfa Árwena (27/04/06 17:56)
    Monseñor me parece adecuado - Beregond de M.Tirith (27/04/06 15:29)
      ¿monseñor? - elPeregrinoGris (27/04/06 17:08)
        No me termina de gustar - Serke (27/04/06 17:52)
          También está bien - Beregond de M.Tirith (27/04/06 20:43)
            Puede ser que.... - Borgil (27/04/06 21:14)
    Voy a por tod@s... - Melko (28/04/06 10:15)
      Vayamos por partes, discutidor ... - Beregond de M.Tirith (28/04/06 21:17)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos