|
|
|
|
Un nombre de los Hobbits (02 de Agosto de 2006, a las 01:09)
La información sobre la palabra "Hobbit" se encuentra en elApéndice F donde dice que "hobbit" es una invención. En la Comarca usaban la palabra "kuduk." Según se dice el rey de Rohan usó la palabra kûd-dûkan "hole-dweller". Así que se cuenta que ya que el lenguaje de los hobbits alguna vez hablaron esta muy relacionado con el de los rohirrim, puede ser que kuduk fuese una corrupción de kûd-dûkan. Se cuenta en el apéndice F que la palabra fue traducida por holbytla, y hobbit nos da una palabra que puede ser una degeneración o diminutivo de holbytla.
El nombre que ellos se dan a sí mismos en la Lengua Común (Oestron) es kuduk, una contracción de la forma más antigua kud-dukan, "moradores de agujeros". En la obra publicada de Tolkien la Lengua Común siempre se representa mediante el inglés y por eso se usa el término hobbit, la forma hipotética que habría tenido la palabra anglosajona holbytla de idéntico significado. Los demás pueblos hablantes de Oestron los llaman "medianos".
Cassivellaunus (Enano)
Visitante (6 mensajes)
"Am fear is fhaide chaidh bho bhaile, chual e ceòl bu mhilse leis nuair thill e dhachaidh. A cheud sgeul air fear an taighe, is sgeul gu làth air an aoidh." | Desde el 02 de Agosto de 2006 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|