|
|
|
|
He vuelto... (26 de Septiembre de 2006, a las 16:46)
... y esta vez no pienso dejar ningún prisonero... . Bueno, a ver que os parecen mis traducciones...
- Quenya: I lassi Laurelindorenano úlantar ú casto.
- Sindarin (muy pero que muy dusosa traducción: ¿Las hojas de Lórien no caen equivocadas? En fin, ...no he podido encontrar nada mejor): I laiss Lórien ú-dannant raeg.
En esta misma página puedes pasarlo directamente a Tengwar con las fuentres True-Type: http://www.elfenomeno.com/menu/1b2i
Pero si quieres hacerlo "a la antigua usanza", comprobando las equivalencias:
http://lambenor.cjb.net/ Desde ahí entras en Docencia > Ortografía > Tengwar > Simbología Tengwar para cada uno de los idiomas > Idioma: Castellano.
Puff... Saludos desde Tejonera.
Rusco de Tejonera (Pelosos)
Montaraz (471 mensajes)
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggle, J.R.R. Tolkien
"[...] pero, ¿cómo hablar a un hombre que no le ve a uno, que está viendo sátiros y ogros, que está viendo tal vez el fondo del mar?"
Orlando, V. Woolf | Desde el 14 de Julio de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|