|
|
|
|
LAS DOS TORRES PeticiónOnline para un mejordoblaje (21 de Octubre de 2002, a las 21:05)
Tras leer abajo cierta sujerencia de Elfstone, he decidido recurrir al pataleo y he creado una petición en la web que mencionó el citado miembro de ElFenomeno.com. La encontraréis en:
http://www.petitiononline.com/trailer/petition.html
Cuiden el doblaje de los trailers y la película de Las Dos Torres
to: Aurum:
Tras ver el último trailer de Las Dos Torres en inglés, me pareció el mejor trailer que vi nunca. Sin embargo, cuando Aurum lo tradujo al castellano (con bastante retraso, por cierto) se escuchó uno de los peores doblajes que jamás se hayan oído. Éstas son algunas de las lindezas:
- La voz de Gollum es la de un crío de dos años. Se supone que debe ser una criatura torturada, con voz seseante y cavernosa, como en el anterior trailer.
- Cuando Saruman habla en inglés, grita (cosa lógica, cuando habla a todo un ejército). Sin embargo, en castellano apenas se le oye.
- Las voces de Theoden, Eowyn y Eomer son horribles. Deberían cambiarlas para la edición final.
- Cuando Frodo dice en inglés "conoces el camino a Mordor lo dice... preguntándolo. En español lo afirma, porque los españoles somos la leche y lo sabemos todo.
- Sobre Elrond, simplemente informarles que Arwen no está prisionera, así que nadie puede "dejarla libre" como parece pedir el Medio-Elfo en castellano. En inglés dice "Let her go", que tal vez debería ser traducida como déjala marchar. Este error lo considero perdonable, aunque no quería pasar de mencionarlo.
Lo que no entiendo es por qué no están en castellano los trailers en los mismos formatos. ¿Dónde está el trailer de 40 MB a pantalla completa y calidad suprema que hay a descargar en www.lordoftherings.net? ¿Por qué el de más calidad en castellano es de 26-27 MB, y la imagen va a saltos en muchas escenas? Y sobre todo, ¿por qué el ojo de Sauron es amarillo-naranja claro en inglés y naranja oscuro-rojo en castellano? Hasta ahora, siempre que se distribuían trailers de la trilogía, los que están en inglés siempre superaron en calidad, tanto sonora como visual, a los que están en castellano.
Además, la calidad del sonido es bastante mala. ¿Que no tienen medios para separar el sonido de música del de voz, como se comentó en un foro de Tolkien? ¿Por qué no le pidieron el sonido a New Line, que en el fondo es una parte muy interesada en que se distribuyan los trailers?
Esta petición es para que mejoren la calidad de los trailers actualmente descargables en www.elsenordelosanillos.aurum.es, y que para la película escojan unas voces bastante mejores para los personajes de Theoden, Eowyn, Eomer, y, sobre todo, Gollum.
Bueno, tal vez no se consigan todos estos objetivos, pero tal vez sí algunos cuantos... en el caso de que firmen los suficientes, claro.
Drow_male (Enano Mezquino)
Senescal (1343 mensajes)
No sus olvidéis de Alatar y Pallando!!! | Desde el 28 de Septiembre de 2001 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|