|
|
|
|
PELICULAS Doblaje (23 de Julio de 2001, a las 11:09)
En general confio bastante en los dobladores españoles.
Por ejemplo en Shrek, me pareció un trabajo increible. La he visto también en inglés y tiene mucha más gracia en español.
No suelen hacer una traducción directa del inglés, dudo que veamos cosas como Bilbo Baggins...
En lo que tengo más dudas en en las canciones y cuando hablen en élfico(quenya).
No se, vosotros que preferis, que subtitulen estas partes o que las doblen???.
Un saludo a todos.
Miguelito (Hobbit)
Capitán (526 mensajes)
—. ¡Déjame en paz! No tengo ganas de responder a una sarta de preguntas mientras estoy comiendo. Quiero pensar.
—¡Cielos! —dijo Pippin—. ¿Durante el desayuno? | Desde el 30 de Julio de 2001 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|