|
|
|
|
personalmente... (11 de Octubre de 2012, a las 17:44)
Se ve que el doblaje está fuertemente arraigado a su cultura. Yo siempre que puedo veo las películas en su idioma original, ya que, en mi opinión, se pueden captar mejor las intenciones del autor. Lo mismo hago con los libros, aunque en el caso de ESDLA, es un poco complicado entender por el amplio y avanzado vocabulario que tiene. Pero cuando termine de conseguir la colección completa de Tolkien en castellano, veré si puedo conseguirlos en inglés. Me descargé el Silmarillion en inglés y se sienten cosas distintas cuando lo lees en ese idioma que cuando lo lees en español.
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|