Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
EL SEñOR DE LOS ANILLOS
Aquí está...
(02 de Septiembre de 2004, a las 16:30)

Si no me equivoco, creo que esta es la traducción al Quenya (no ha podido ser en Sindarin) del Poema del Anillo (aquellos que tengan idea de Alto Élfico, que por favor me corrijan si he metido mi peluda pata):

Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin hrótassen ondova,
Nerte Fírimoin marte nurunen,
Er i More Herun mormahalmas hárala
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Er Corma ilyar turien ar tuvien te,
Er Corma tucien ar móresse nutien te
Morinóreva mí arda, már i fuinion.

Por si te interesa la he obtenido de la página: www.forodrim.org/daeron/md_home.html.
Podrás encontrar más información sobre el Quenya y otras lenguas de Tolkien en: lambenor.free.fr/ardalambion/

Un saludo desde la Cuaderna del Este.





Este usuario ha ayudado donando a ElfenomenoRusco de Tejonera (Pelosos)

Montaraz (471 mensajes)


"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggle, J.R.R. Tolkien

"[...] pero, ¿cómo hablar a un hombre que no le ve a uno, que está viendo sátiros y ogros, que está viendo tal vez el fondo del mar?"
Orlando, V. Woolf
Desde el 14 de Julio de 2003
 

 
Traducción versos del anillo - Morgul (02/09/04 13:15)
    Traducción versos del anillo - EIREEN (02/09/04 14:50)
      Traducción versos del anillo - Morgul (02/09/04 16:20)
        Aquí está... - Rusco de Tejonera (02/09/04 16:30)
        ¿en qué lengua? - Mithrellas (02/09/04 16:48)
          ¿en qué lengua? - Morgul (02/09/04 17:59)
            Pues mira - Nuindacil (02/09/04 19:01)
              ¿? :-) - Fëanor666 (02/09/04 22:49)
    Traducción versos del anillo - Frisia (02/09/04 19:41)
      Traducción versos del anillo - Morgul (03/09/04 09:56)
        Así es XD - Nuindacil (04/09/04 23:11)
          Transcripción - Cormantur (08/09/04 07:57)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos