|
|
|
|
EL SEñOR DE LOS ANILLOS Aquí está... (02 de Septiembre de 2004, a las 16:30)
Si no me equivoco, creo que esta es la traducción al Quenya (no ha podido ser en Sindarin) del Poema del Anillo (aquellos que tengan idea de Alto Élfico, que por favor me corrijan si he metido mi peluda pata):
Nelde Cormar Eldatárin nu Tarmenel,
Otso Herunaucoin hrótassen ondova,
Nerte Fírimoin marte nurunen,
Er i More Herun mormahalmas hárala
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Er Corma ilyar turien ar tuvien te,
Er Corma tucien ar móresse nutien te
Morinóreva mí arda, már i fuinion.
Por si te interesa la he obtenido de la página: www.forodrim.org/daeron/md_home.html.
Podrás encontrar más información sobre el Quenya y otras lenguas de Tolkien en: lambenor.free.fr/ardalambion/
Un saludo desde la Cuaderna del Este.
Rusco de Tejonera (Pelosos)
Montaraz (471 mensajes)
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggle, J.R.R. Tolkien
"[...] pero, ¿cómo hablar a un hombre que no le ve a uno, que está viendo sátiros y ogros, que está viendo tal vez el fondo del mar?"
Orlando, V. Woolf | Desde el 14 de Julio de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|