Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
GENERAL
Si leeis los apéndices....
(11 de Julio de 2005, a las 18:27)

Oesternesse es uno de los nombres que se dieron a Númenor, en todo caso el nombre de la lengua común en la tercera edad es el oestron, pero eso no significa que sea distinta al inglés... de hecho Tolkien era filólogo y el mundo que creó, como ya he dicho, era para otorgar una estructura "mítica" a Inglaterra, y, aunque hubiese otras muchas lenguas, la principal era el inglés. De hecho, la lengua que hablaban en Oesternesse era el Adûnaic, que estaba emparentado con la lengua común o el oestron, pero no era originariamente la lengua común. ..allí se hablaba el adûnaic, y mezclado con muchas palabras de las lenguas de hombres menores se convirtió en la Lengua Común que se extendió a lo largo de las costas entre todos los que tenían trato con Oesternesse. Y eso,a demás, el lo que le pasó al inglés, que aunque parezca mentira, una muy importante parte del mismo no es más que francés medieval corrompido )cosa que, obviamente sabía Tolkien). De una manera más correcta, se podría decir que en la Tercera Edad se hablaba un "protoinglés", o un "cuasiinglés" pero de donde sin duda derivó le inglés. Y en los apéndices en ningún lado dice que no sea inglés el oestron, sino el origen del mismo.
Saludos


Nólë (Maia)

Capitán (596 mensajes)


...en el crepúsculo del otoño partió de Mithlond, hasta que los mares del Mundo curvo cayeron por debajo de él, y los vientos del cielo redondo no lo perturbaron más, y llevado sobre los altos aires por encima de las nieblas del mundo fue hacia el Antiguo Occidente, y el fin llegó para los Eldar de la historia y de los cantos.
Desde el 07 de Noviembre de 2004
 

 
La lengua comun - Imrahil de Gondor (08/07/05 22:56)
    La lengua comun - NaíN (08/07/05 23:43)
      La lengua comun - Nólë (09/07/05 08:52)
        La lengua comun - aikanaro anárion (09/07/05 23:20)
          La lengua comun (yII) - Nólë (10/07/05 21:35)
            Si leeis los apéndices.... - Gwyddion (11/07/05 16:25)
              Si leeis los apéndices.... - Nólë (11/07/05 18:27)
                Si leeis los apéndices.... - Gwyddion (12/07/05 01:30)
                  Sobre la lengua... - Nólë (12/07/05 20:32)
                    Sobre la lengua... - ediana (14/07/05 13:06)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos