|
|
|
|
Con tristeza pero sin perdón (12 de Enero de 2007, a las 09:52)
Me uno a los que lamentamos la situación económica de una persona cuyo esfuerzo personal y dedicación nos ha permitido descubrir a muchos el maravilloso mundo de Tolkien. Tras la lectura del excelente artículo de El País, me queda claro que Matilde es una de esas personas con enorme fuerza y personalidad, y que a pesar de sus opiniones particulares no muy positivas sobre ESDLA, supo transmitir esa energía y su propia concepción de la poesía a la traducción que realizó.
Por otro lado, nadie está libre de pecado, y está claro que hay errores de traducción, no demasiados teniendo en cuenta la inmensa envergadura y complejidad de la obra, pero los hay. Y Melko, tenemos todo el derecho del mundo para criticar esos errores...
Un (meditabundo) saludo desde mi bosque!
Broceliande (Istar)
Montaraz (399 mensajes)
"Comme les anges à l´oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;" | Desde el 24 de Septiembre de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|