|
|
|
|
GENERAL Más traducciones Quenya necesitadas (09 de Septiembre de 2003, a las 14:10)
princesa, según un diccionario q me baje de internet es "tarien", en quenya. Elfo creo que es en quenya "elda". En femenino creo que es "eldë", pero en eso último no me hagas mucho caso, porque es improvisado sobre la marcha, seguro que en la web de ardalambion encontraras alguna gramática quenya facilita para mirarlo.
Espero haber sido de alguna ayuda. Tenn' encenië!
laitaine (Dúnadan)
Montaraz (467 mensajes)
-Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.
-But I am the real Strider -he said, looking at them with his face softened by a sudden smile -I am Aragorn son of Arathorn; and if by my life or death I can save you, I will.
-A menudo he pensado... que morir debía ser como ir al País de las Hadas. Un paso adelante y hacia un lado... fuera de este mundo. | Desde el 28 de Abril de 2002 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro está dedicado a la
comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras,
como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc.
Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|