|
|
|
|
GENERAL Más información (04 de Mayo de 2005, a las 09:24)
Aquí hay algo más de información de un enlace muy interesante de la Universidad Autónoma de Númenor (http://www.uan.nu/dti/guianombres.html):
Cotton [Coto]. Éste es en su origen un topónimo (como muchos otros apellidos modernos), de cot ["cabaña"], una choza o morada humilde, y ton, la abreviatura usual de town ["pueblo"] en los topónimos (inglés antiguo tûn "villa"). Debería traducirse en esos términos.
Es un apellido inglés común y, por supuesto, no tiene en su origen ninguna conexión con cotton "algodón", el material textil, aunque hoy en día naturalmente se lo asocia con él. Se representa a los Hobbits como fumadores de tabaco, y esto se hace más o menos creíble por la sugerencia de que la planta fue traída de más allá del Mar por los Hombres de Oesternesse (I 18); pero no hay intención de que se suponga que el algodón fuera conocido o usado en aquel tiempo. Dado que es muy improbable que en cualquier otra lengua un nombre popular normal y frecuente recuerde de algún modo al equivalente de cotton (el material), esta similitud en el texto original puede pasarse por alto. No tiene importancia para la narración; véase Gamgee.
Cotman [Coto] aparece como nombre de pila en las genealogías. Es una palabra antigua que significa "habitante de una choza", y se encuentra en diccionarios grandes. También es un apellido inglés bien conocido.
Existe además una relación muy curiosa a la que yo no encontraba sentido (no tengo la edición inglesa y mi cultura popular sobre el Reino Unido es bastante limitada) y a la que Tolkien hace referencia en los Apéndices (de hecho lo explica bastante extensamente en las Cartas): Rosa Coto (Rosie Cotton) se casó con Samsagaz Gamyi (Samwise Gamgee), siendo "gamgee" una palabra para cotton-wool ["algodón en rama, guata"] , derivada del nombre de S. Gamgee (fallecido en 1886), un cirujano distinguido, que inventó el "tisú Gamgee". De ahí que Tolkien dijera que hubiera sido un juego de palabras muy típico de los Hobbits, aunque no tuviera sentido real en su lengua.
Para (aún) más información acerca de la honorable familia Coto un enlace que tiempo atrás facilitó Elfa Arwena:
http://www.terra.es/personal8/rpetite/Arboles/Coto_Manoverde.jpg
Saludos desde la Cuaderna del Este.
P.D.: Por cierto, Gwaihir, si por casualidad lees este mensaje me podrías facilitar información acerca de cómo conseguir "Guía de nombres de El Señor de los Anillos". Muchas gracias de antemano.
Rusco de Tejonera (Pelosos)
Montaraz (471 mensajes)
"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggle, J.R.R. Tolkien
"[...] pero, ¿cómo hablar a un hombre que no le ve a uno, que está viendo sátiros y ogros, que está viendo tal vez el fondo del mar?"
Orlando, V. Woolf | Desde el 14 de Julio de 2003 |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro está dedicado a la
comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras,
como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc.
Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|