Ver publicación (Sobre las FAQ)
Ver tema#1 Respondiendo a: Anónimo
He estado echándoles un vistazo a las FAQ con eso de la futura edición por parte de Minotauro (felicidades =)), y quería hacer un apunte sobre esto:
"All that is gold does not glitter"
Que en las FAQ es traducido (como correción de la mala traducción primera) como: "No todo lo que es de oro re...
Heh
En cierto modo ambas interpretaciones tienen mucho en común, con un ligero matiz. El "todo lo que es oro no reluce" se convierte en "todo no reluce, pero algo puede que sí", de ahí "No todo lo que es de oro reluce", ¿verdad?
...
Umm... libertad absoluta para ignorar este post aquellos a los que les esté explotando la cabeza.
^^
(Mensaje original de: Bright_Eyes)
En cierto modo ambas interpretaciones tienen mucho en común, con un ligero matiz. El "todo lo que es oro no reluce" se convierte en "todo no reluce, pero algo puede que sí", de ahí "No todo lo que es de oro reluce", ¿verdad?
...
Umm... libertad absoluta para ignorar este post aquellos a los que les esté explotando la cabeza.
^^
(Mensaje original de: Bright_Eyes)