Ver publicación (Sobre la traducción.)
Ver tema#1 Respondiendo a: Beleg_AF
Buenas a todos:
Hace ya mucho tiempo que no escribo en el foro, aunque siempre os espío desde la sombra... :p
No se si ya se ha hablado antes en el foro sobre el tema que quería comentaros, pero a mi hace ya tiempo que me ronda la cabeza.
Se trata sobre la tracción al español de ‘El Señor de los...
Quitar/sacar
No sabía que en Argentina dieran ese uso a estas palabras, pero he de añadir que exactamente ese mismo uso se da en Galicia. Para los gallegos, sacar es el quitar del resto de los españoles, y quitar es, por el contrario, el sacar de nosotros.
Como anécdota te diré que en un viaje a Galicia (preciosa), me sorprendió que a la basura llamaban el polvo, con lo que en vez de decir cuando sacan a la calle la bolsa de la basura, como nosotros, sacar la basura, dicen quitar el polvo, que para nosotros significa limpiar.
Aunque usen un español que no nos es tan familiar, al fin y al cabo es una época distinta a la nuestra, con lo que la mente se te abre a otros modismos, e incluso no se te hacen raros.
Y, en todo caso, cada lugar tiene sus propios geolectos, pero nos entendemos, aunque a veces cueste un poco, ¿no?.
No sabía que en Argentina dieran ese uso a estas palabras, pero he de añadir que exactamente ese mismo uso se da en Galicia. Para los gallegos, sacar es el quitar del resto de los españoles, y quitar es, por el contrario, el sacar de nosotros.
Como anécdota te diré que en un viaje a Galicia (preciosa), me sorprendió que a la basura llamaban el polvo, con lo que en vez de decir cuando sacan a la calle la bolsa de la basura, como nosotros, sacar la basura, dicen quitar el polvo, que para nosotros significa limpiar.
Aunque usen un español que no nos es tan familiar, al fin y al cabo es una época distinta a la nuestra, con lo que la mente se te abre a otros modismos, e incluso no se te hacen raros.
Y, en todo caso, cada lugar tiene sus propios geolectos, pero nos entendemos, aunque a veces cueste un poco, ¿no?.
Un consejo es un regalo muy peligroso, aun del sabio al sabio, ya que todos los rumbos pueden terminar mal. ¿Qué pretendes? No me has dicho todo lo que a ti respecta; entonces, ¿cómo podría elegir mejor que tú? Pero si me pides consejo te lo daré por amistad.