Ver publicación (The Children of Húrin)

Ver tema

Rusco de Tejonera
Rusco de Tejonera
Desde: 14/07/2003

#1 Respondiendo a: Peter Pan Bimbo

He visto que en inglés, para los Hijos de Húrin usan la palabra "Children" (niños) y no "sons" (hijos) para el título. Es verdad que Children puede tener esa acepción, pero estaba convencido que era "sons". ¿Siempre la llamó así el profesor -a parte de llamarla la Narn, claro-?

Y además...

"Ante él se encontraba el Árbol, su Árbol, ya terminado, si tal cosa puede afirmarse de un árbol que está vivo, cuyas hojas nacen y cuyas ramas crecen y se mecen en aquel aire que tantas veces había imaginado [...] Miró el Árbol, y lentamente levantó y extendió los brazos."
Hoja de Niggl...