Ver publicación (Si que habra Kraken...)
Ver tema#6 Respondiendo a: Anónimo
¿Kraken?
Antes de que empezemos con las disputas sobre si es fiable lo del rol o no, deciros que kraken traducido del alemán al español significa calamar, que al fin y al cabo es lo mas parecido al guardian de la puerta, ¿no?
Posiblemente, como el alemán es una lengua nordica, pues en eslavo o en e...
¿Kraken?
¿Parecido a un calamar o a un pulpo?... buenos, estos viven en el mar, y no en agua dulce (lo de dulce es por decir algo
); y conozco pocos pulpos o calamares que tengan tentáculos de color verde pálido con dedos en el extremo...
Tolkien lo llamó Guardián del Agua; no calamar, ni kraken, ni pulpo, porque seguramente no era nada de eso. ¿Por qué poner nombres a lo que ya lo tiene?
¿Parecido a un calamar o a un pulpo?... buenos, estos viven en el mar, y no en agua dulce (lo de dulce es por decir algo

Tolkien lo llamó Guardián del Agua; no calamar, ni kraken, ni pulpo, porque seguramente no era nada de eso. ¿Por qué poner nombres a lo que ya lo tiene?
"Si fui entonces, mi amor, iré de nuevo, dondequiera que estés. Tú eres todo lo que tengo, mi verdadero amor. Tú eres la Dama más valiente, el navegante más osado. Eres mía. Navegaste por mí. Eres mi dama, la Dama que llevó El Alma."
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"
(Cordwainer Smith, "La Dama que llevó El Alma"