Reportaje en Fantasy World

Leandro - 03 de Noviembre de 2002, a las 10:41El Señor de los Anillos - Noticias Películas :: [enlace]Meneame

     Nuestro amigo Joan nos llama la atención sobre un reportaje aparecido en la revista Fantasy Worlds y que ha publicado Theonering.net, en el que, entre otras cosas, se habla de una escena de Las Dos Torres en la que Faramir está evaluando cómo ha llegado a la situación a la que se encuentra, y entonces se nos ofrece un flashback , en el que veremos a Faramir, Boromir y Denethor... o tal vez no los veremos. Me explico: parece ser que se está evaluando en estos momentos si incluir esa escena en el metraje final o no. El reportaje también incluye entrevistas a Karl Urban, Miranda Otto, Brad Dourif y Bernard Hill. En una de las entrevistas se habla de un dato tal vez bastante revelador sobre uno de los cambios de la película con respecto al libro, que tendréis que ver en la ampliación de noticia si así lo queréis.
ACTUALIZADO - Nuestro amigo Bilbo 77 nos envía la traducción de la entrevista a Karl Urban.
ACTUALIZADO - Y ahora es nuestra amiga Eärwen Luinnárë la que nos envía la traducción de la entrevista a Brad Dourif.
En la entrevista a Brad Dourif, habla de las insinuaciones amorosas que Gríma le hará a Eowyn en la película, y que no están en el libro. En una de las imágenes de la web film.msn que publicábamos ayer, tenemos posiblemente un buen ejemplo de esta escena.

Entrevista a Brad Dourif (traducido por Eärwen Luinnárë)

     Los Tolkienólogos suspiraron colectivamente de alivio cuando Brad Dourif firmó para encarnar a Gríma Lengua de Serpiente en Las Dos Torres y en El Retorno del Rey, la última entrega del director Peter Jackson de la épica trilogía filmatográfica El Señor de los Anillos de J.R.R.Tolkien. Brad Dourif es un actor brillante atrapado demasiado a menudo en el infierno de las películas de género B – un lugar en el que reina como un villano sin par. Por cada Alguien voló sobre el nido del cuco, Arde Mississipi, Chucky: El Muñeco diabólico y ALIEN: Resurrección, ha habido los tan olvidables capirotazos Combustión Espontánea, Ángeles y Demonios 3, Critters 4 y Soulkeeper.
     Aunque encarna a un personaje malvado en las entregas de El Señor de los Anillos, por lo menos el material y el personaje son dignos del tiempo y del talento de Dourif. Lengua de Serpiente es la crême de la crême [NtD: lo mejorcito] del género siniestro; un hombre – no un Elfo, Hobbit ni mago – que traiciona a su rey (Bernard Hill como Théoden, soberano de Rohan) y que ahora sirve a Saruman (Christopher Lee), una vez gran mago y confabulado con Sauron, el mayor de todos los males.
     Dourif consideró que debía hacer que Lengua De Serpiente inspirara miedo, pero quería evitar ir demasiado lejos, como puede fácilmente ocurrir cuando se interpreta a un personaje tan similar a una ardilla. “Para empezar, si pienso en un bocadillo de jamón, parece realmente fuerte”, bromea. “Sólo trato de confiar en mí mismo y no pasarme. Hay algo en mi interior que sabe cuándo aquello que hago es suficiente. Para mí el objetivo siempre es procurar que la persona, el personaje sean reales. Si la gente cree que Lengua de Serpiente es un hombre real, entonces da miedo. Así que me senté con las guionistas Fran Walsh y Philippa Boyens al principio del rodaje, y tratamos de imaginar cuál era la historia pasada de este personaje y sacamos una. De modo que reescribieron algunas cosas. Hay una escena entre Lengua de Serpiente y Éowyn (Miranda Otto, sobrina de Théoden) que hicimos (en la que Lengua de Serpiente le muestra claramente sus románticas intenciones), y que no está en el libro. Fue un esfuerzo para hacer que este hombre fuera mucho más humano".
     Humano pero malo. Y con esa apariencia. A Dourif no le importó añadir a Lengua de Serpiente a su colección de personajes de películas de espíritu mezquino. “Lo que ocurre con los malos es que los malos hacen cosas a la gente,” dice Dourif, que no examinó con atención la novela de El Señor de los Anillos de Tolkien antes de aceptar el papel. “Si eres un buen chico, entonces los demás te hacen cosas a tí. En un sentido, ésta es la diferencia básica en el proceso de actuación. En cierta manera, es más difícil cuando las cosas te suceden a ti cuando estás actuando. Requiere mucha más confianza y mucha más suerte. O lo sientes o no lo sientes. O te metes dentro o no. Nuestro inconsciente es mucho más misterioso de lo que deseamos. Tienes que engañarte a ti mismo para meterte dentro. Es como si tiene que ocurrir indirectamente. Un chico malo va y hace lo que tiene que hacer”.
     Entonces, ¿qué fascinó especialmente a Dourif de Lengua de Serpiente? “El Señor de los Anillos es realmente una auténtica mitología”, apunta. “Trata sobre una época remota, una época antes del hombre, antes de la realidad. Es como ser un adolescente cuando todo es posible. Es una vida diferente a la que llevamos cuando somos adultos y la realidad es dura y fría, y nos encontramos de repente limitados. Lengua de Serpiente es un hombre que es atraído por una fuerza del mal, que no existe en esta forma en el mundo real. En el mundo real, sólo hay gente humana que hace cosas horribles. No hay el mal, y nada es sencillo. Es gris. Así que es un humano que ha cambiado y es necesario hacer de ello un sentimiento real. Esto era lo más fascinante para mí, la función que Lengua de Serpiente tiene en realidad. Cuando Tolkien escribe acerca de Lengua de Serpiente, el personaje aparece, sufre una confrontación y, en verdad, tras eso, el personaje está acabado. Se le desprende de su poder y está acabado. Tolkien dice muy poco acerca de él en el libro hasta el final de la historia". “Creo que Lengua de Serpiente es interesante porque tiene un carácter humano", comenta Brad Dourif. “Necesitamos sentir la tragedia de alguien que se ha volcado hacia el mal. El que fue una vez feroz se vuelve patético y simplemente humano, y nos identificamos tristemente con él en cierto sentido. Éste era su punto esencial para mí. Era el punto esencial de todo esto. Esto era lo que me resultaba fascinante".

Entrevista a Karl Urban (traducido por Bilbo 77)

     “Trabajaba en un film neozelandes llamado The pice of milk, en el que el director era Harry Sinclair, quien es muy amigo de Peter Jackson”. Urban continua. “Recientemente, Harry habia trabajado en LCDA, interpretando a Isildur. Asi que Harry tomo un corte de The price of milk para que lo viera Peter” […]”Entonces recibi una llamada inesperada. Habian estado rodando (LDT) desde hacia seis meses y pense que habia perdido el barco. Pero la llamada llegó: “¿Te gustaria participar en ESDLA?” No podia créermelo, estaba alucinado. Fue uno de los días mas excitantes de mi vida. Como muchos otros actores, quería formar parte de esto, y tener esta oportunidad al alcance fue realmente alucinante”.
     Eomer es un temerario guerrero, un jinete maestro y sobrino del rey Theoden (Bernard Hill), Señor de Rohan. Cuando los orcos y uruks llegan a Rohan –intentando acabar con los Humanos de la TM- Eomer debe enfrentarse a cuestiones de lealtad, honor y supervivencia. Theoden es débil y distraído –resultado de la hechicería de Saruman (C. Lee)- y Rohan podría caer si el rey no recupera su sentido a tiempo. Así que Eomer debe dirigir a su gente contra los enemigos de su pueblo.
     "El conflicto es inminente”, comenta Urban. “Puedes verlo, y Eomer se encuentra en un estado de frustración enorme debido a que no puede hacer nada sin desobedecer al rey. Es una línea muy delgada (la que separa la desobediencia del deber) y esto es exactamente lo que pretende Saruman. Esta tratando de dividir a la Casa de Eorl y así poder conquistarla. Cuando conocemos a Eomer, sentimos esa sensación de frustración. Podemos ver cómo el rey se ha rendido a un estado catatónico gracias a la ayuda de Lengua de Serpiente (Brad Dourif), quien está relacionado con Saruman. Eomer debe tomar sus propias directrices y debe tratar de detener por sí solo esta invasión”.
     Urban, que ha trabajado en numerosos episodios de Xena y Hercules –en donde trabajó como César y Cupido respectivamente - y recientemente ha rodado Ghost Ship, afirma que le ha gustado trabajar en un papel dramático como es el de Eomer, un personaje de carne y hueso, durante los seis meses que estuvo en la trilogía de los Anillos.
     “Es muy interesante” comenta Urban. “Hubo mucho que hacer con este personaje. Había mucho contenido en él, y tuve la oportunidad de trabajar con muchos actores maravillosos. Eomer es, por profesion, un “cazador de orcos” (N del T: el original es Orc Killer, pero esta me pareció una traducción mas apropiada que la de “asesino de orcos”). Él viaja hasta las fronteras y las protege del enemigo. Tiene mucha integridad. Es muy orgulloso, voluntarioso e impetuoso. Pero tambien vemos otras facetas de él, que nos lo muestran compasivo y generoso”.
     “Así que”, concluye Karl Urban, “hubo mucho que interpretar, y mucho contenido que desarrollar con él”.


  

subir

Películas y Fan Film
 Noticias
 Multimedia
 Fenopaedia
 Reportajes
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción

Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Entrar en el Mapa de la Tierra Media con Google Maps

Mapa de la Tierra Media con Google Maps
Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos
Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos