|
|
|
|
LAS DOS TORRES No te equivocas (12 de Septiembre de 2003, a las 01:38)
Por supuesto que se nota una diferencia enorme...Quizás no sea siempre tan evidente, incluso a veces un doblaje supera el trabajo del original haciéndole un "favor" (p.ej.: Tom Cruise). Pero en ESDLA hay un reparto impresionante, y esa es para mà la clave. Con tantos y tan buenos actores, el doblaje de esta pelÃcula es una tarea más ardua que la de llevar el anillo al Monte del Destino. Estamos hablando de caviar del bueno...Asà que dificilmente se podrÃa equiparar siquiera el doblaje al nivel del original.
Para mà ver una pelÃcula en las mejores condiciones implica el escucharla en v.o. Mi procedimiento es el siguiente: verla en castellano la 1ª vez para no perder detalle de las imágenes y para captar el sentido completo de las traducciones (por desgracia mi inglés no es muy bueno), después verla en v.o. con subtÃtulos una o dos veces más y a partir de ahà quitarle los subtÃtulos y dejarla tal cual en v.o. Entonces es cuando la disfruto plenamente.
Un saludo.
Assier111
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|