|
|
|
|
LAS DOS TORRES Esto empieza a ser cabreante... (18 de Septiembre de 2003, a las 16:51)
Yo no entiendo la falta de profesionalidad de Columbia en este tema. Es la película que más dinero le está dando, lo mínimo que debería hacer es contratar a un traductor como Dios manda... En el DVD pasa lo mismo en los extras, con subtítulos mal traducidos y peor redactados... Está claro que no han contratado a traductores profesionales, seguramente han cogido al chico de los recados y le han dicho "Mira, te vamos a poner a traducir los subtítulos, ¿te apetece?".
Pero esto no pasa sólo en Columbia, pasa en todas las distribuidoras, y en la televisión. Las traducciones de series como Futurama o Los Simpsons, por ejemplo, son simplemente patéticas....
La única solución que nos queda, en vista de la incompetencia generalizada, es aprender inglés... Yo por suerte me defiendo en inglés escrito, así que siempre uso los subtítulos en inglés, nunca en español...
Liberty
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|