|
|
|
|
GENERAL a ve a ve, mas errores... (14 de Diciembre de 2003, a las 01:53)
bueno, un fallo con cómo suene la frase lo tiene cualquiera
"they had a lot of chances of turning back, but they didn't" por volverían atras si quisieran, pero no lo hacen.
Frodo le pregunta " so what are we fighting for", "porqué luchas tú ahora sam".
El "so it begins" de Theoden en Helm, es algo diferente del famoso "comienza la batalla".
Los poemas de Gollum, las viejas rimas y adivinanzas hobbit que conocía, muy diferentes en la traducción, pero aqui es más perdonable dado que había que traducir algo con el mismo tema y que además rimara, y quedo bien dado que hasta ahora no me lo he planteado ni nadie se ha quejao.
Seguro que hay mas que no me he dado cuenta. Es comprensible que se hagan cambios para que coincidan con el movimiento de los labios, pero algunos eran evitables, pienso. En fin
thingol_reydedoriath
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema las
películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, fan-film y similares, siempre inspiradas o basadas
en la obra de Tolkien. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|