OTROS Es fácil... (14 de Mayo de 2002, a las 17:27)
solo hay que fijarse en el caso de los Longbeards traducido como Barbiluengos; la s final es el pluran (el singular no tiene sentido), es como decir el Pueblo de los Barbiluengos y no el Pueblo de los Barbiluengo.
Por otra parte si Longbeards lo traducen por Barbiluengos, los demás habran de seguir el mismo modelo: Stonefoots = Los Piepetros o si quereis ser más fisnos pues los Pedipetreos (que suena de pena ).
“¡Matad gorgûn! ¡Matad orcos! Los Hombres Salvajes no conocen palabras más placenteras -le respondió Ghân- ¡Ahuyentad el aire malo y la oscuridad con el hierro brillante!”
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
Este foro está dedicado a la
comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras,
como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc.
Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.
Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o
eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.