Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
OTROS
Traducción "May it Be", "Aníron".
(05 de Junio de 2002, a las 02:42)

Aiya Bombadil,

traduciendo directamente del inglés de la carátula del CD (sí, ¿qué pasa? estoy desvelada ), la letra de las canciones que pides es aproximadamente la siguiente. Disculpa que mi traducción no sea profesional sino bastante libre. Con suerte alguien te ofrezca una traducción mas fidedigna.

       "ANÍRON"

       O mór henion i dhû:
A través de la oscuridad, entiendo la noche
       Ély siriar, él síla,
  fluyen los sueños, una estrella brilla...
       Aí! Aníron Undómiel.
   ah! anhelo (deseo) a Undómiel..

       Tiro! Êl eria e môr
Mira! una estrella surge de la oscuridad
       I lîr en êl luitha 'uren
   su canción encanta mi corazón
              Ai! Aníron ...
                   ah! anhelo...


MAY IT BE

May it be an evening star
Pueda ser que una estrella de la tarde
Shines down upon you
brille sobre tí
May it be when darkness falls
Pueda ser que, cuando caiga la oscuridad
Your heart will be true
tu corazón sea fiel
You walk a lonely road
recorres un camino solitario
Oh! How far you are from home
ah! qué lejos estás de tu hogar.

(*) Mornië utúlië
la oscuridad ha llegado
Believe and you will find your way
cree y hallarás tu camino
Mornië alantië
la oscuridad ha caído

A promise lives within you now
vive en tí ahora una promesa.

May it be the shadow's call
pueda ser que la llamada de la sombra
Will fly away
vuele lejos
May it be your journey on
pueda ser que tu camino siga
To light the day
para encender el día
When the night is overcome
cuando la noche haya pasado
You may rise to find the sun
puedas levantarte para encontrar el sol.

(rept. (*) )

Un saludo.


Ayame

No está dado de alta, o tiene registro antiguo
 

 
Traducción canciones Enya - Tom bombadil (04/06/02 19:36)
    Traducción canciones Enya - umi luna (04/06/02 20:14)
      esto lo puso alguien.. - cat (04/06/02 20:21)
        oye cat... - umi luna (04/06/02 20:27)
          sip.... - UNDERblader (04/06/02 22:02)
          pero tb esta... - cat (05/06/02 03:01)
    Traducción "May it Be", "Aníron". - Ayame (05/06/02 02:42)
      Prueba de margen - Ayame (05/06/02 16:08)
      Traducción - argonathI (28/06/02 18:59)
    Vienen en el disco - Teleri (05/06/02 08:00)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro está dedicado a la comunidad y los fans, y todas las creaciones de éstos y otros aficionados inspirados en la obra de Tolkien u otras, como pueden ser música, ilustradores, comics, retos, juegos y rol, etc. Están prohibidos los mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos