|
|
|
|
HOBBIT hobgoblins al castellano (06 de Diciembre de 2002, a las 17:40)
creo q se traduce = hobgoblin. Mi referencia es el juego de batallas fantasticas warhammer, q siempre se ha basado en las obras de tolkien. lo he mirao en un documento "hordas invasoras" (por si alguien lo conoce), pero a mi siempre me ha sonado q se llamaban hobogoblins, nu se, kizas la traduccion antigua era hobogoblins y ahora se les llaman hobgoblins
NOTA: en el juego de warhammer, hnunca han habido trasgos, siempre se les han llamado goblins, kizas eso influye
Saludos
Daín Puño De Hierro
| No está dado de alta, o tiene registro antiguo |
|
|
|
|
|
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro
|
|
|
|
|
Este foro tiene como tema central
los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación
directa con el tema. Si dejas un mensaje que no
corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro
que tiene cabida tu mensaje.
|
|
|
|
¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.
Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.
|
|
|
|