Elfenomeno.com
Noticias Tolkien - El Señor de los AnillosReportajes, ensayos y relatos sobre la obra de TolkienFenopaedia: La Enciclopedia Tolkien Online de Elfenomeno.comFotogramas, ilustraciones, maquetas y todos los trabajos relacionados con Tolkien, El Silmarillion, El Señor de los Anillos, etc.Tienda Amazon - Elfenomeno.com name=Foro Tolkien - El Señor de los Anillos
 
Películas y Fan Film
Tolkien y su obra
Fenómenos: trabajos de los fans
Rol, Juegos, Videojuegos, Cartas, etc.
Otras obras de Fantasía y Ciencia-Ficción


Ayuda a mantener esta web




Nombre: 
Clave: 


Foro de las películas de El Señor de los Anillos, El Hobbit, Fan Film Foro sobre Tolkien, su vida y su obra: El Silmarillion, El Hobbit, El Señor de los Anillos, la Tierra Media Foro sobre los ilustradores de la obra de Tolkien, trabajos de los fans, páginas web, música, juegos y rol Foro sobre otras obras de Ciencia-Ficción y Fantasía que nos apasionan


 
EL SEñOR DE LOS ANILLOS
Pues...
(03 de Octubre de 2003, a las 19:00)

Te aseguro que pocos ingleses podrían entender tan bien el inglés antiguo como un español lo haría con el castellano antiguo. Mira si no, este fragmento:

Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,

Es el comienzo de Beowulf. No sé si conoces mucho inglés; si es así habrás podido comprobar, no es tan fácil de entender, si es que se ha entendido algo. Te aseguro que es bastante distinto, sobre todo en su gramática.

Y aquí el del Poema de mío Cid:

De los sos ojos tan fuertemientre lorando
tornava la cabeça & estávalos catando.
Vio puertas abiertas & uços sin cannados,
alcándaras vazías sin pielles & sin mantos
e sin falcones & sin adtores mudados.

Eso sí, debemos tener en cuenta que el inglés antiguo es más "antiguo" que lo que nosotros llamamos "castellano antiguo". Nuestro español, históricamente, ha evolucionado menos a como lo ha hecho el inglés (quizás por las vicisitudes históricas que han sufrido ambas lenguas).

En cuanto a lob... tengo entendido que es un arcaísmo, es decir, una palabra de uso muy escaso (corregidme si no es así), aunque no del todo olvidada en época de Tolkien. Una persona culta quizás podría entender el término. Aunque para la mayoría de la gente, "lob" sonaría poco a "spider", el término más usado para ello.

Un saludo desde Gondolin.


Pengolodh el Sabio

No está dado de alta, o tiene registro antiguo
 

 
Sobre el nombre de Ella - Dennaigl (02/10/03 01:08)
    en parte tienes razon - catwise (02/10/03 03:25)
      Araña en castellano antiguo - Lindalawen (02/10/03 13:01)
    Ya, eso sí, pero date cuenta... - Dimthulë (02/10/03 10:16)
      Hamfast... - Eviore (02/10/03 14:15)
    Yo opino... - El Peregrino Gris (02/10/03 19:42)
    Dato revelador - Gwyddion (02/10/03 19:56)
      Dato revelador - El Enemigo (02/10/03 22:53)
        Pues... - Pengolodh el Sabio (03/10/03 19:00)
 


 
Por favor, inicie sesión para poder participar en el foro

Nombre: 
Clave: 
 




Este foro tiene como tema central los libros de Tolkien y el Mundo que creó. Están prohibidos mensajes que no tengan una relación directa con el tema.

Si dejas un mensaje que no corresponde será movido o eliminado según el caso. Tienes otros foros dentro de Elfenomeno donde seguro que tiene cabida tu mensaje.





¿Tienes dudas, quieres saber más sobre Tolkien y su obra? Pues visita las famosas FAQ de ElFenomeno.

Respuestas a las preguntas frecuentes (y no tan frecuentes) que muchos nos hemos hecho sobre la obra de Tolkien.



Colaboramos con: Doce Moradas, Ted Nasmith, John Howe.
Miembro de TheOneRing.net Community - RSS Feed Add to Google
Qui�nes somos/Notas legalesCont�ctanosEnl�zanos